【警告】

請勿於上班時、睡前聆聽。

否 則 後 果 自 行 負 責 !

 

 

 

A兜..........有一點不太明白的是.........

為什麼歌詞是「Nero」而不是「tango」勒?

 

 

 

創作者介紹

くうそうTAMA たん

宅宅的特助 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • 瓜
  • 我覺得很好聽啊!!
    我覺得搞不好不是日文或為了某種目的而改編,
    像是要當成食品的廣告歌之類的,還滿適合在家自己嗨一下的!

  • 嗯,剛 Vicky 提起,搞不好這首是韓文勒!@@"

    音樂好聽就好 ^+++^ 其實不管韓文、日文........
    偶都嘛是有聽沒有懂啊~~ XDDDDDDD

    宅宅的特助 於 2009/03/20 02:29 回覆

  • noetho
  • 哪裡來的阿~

    酷斃了!

    阿不過有點長~好像聽不完似的~

    更想聽阿呆兔的電音板~

    XDDDDD~

  • 沒有電音DIY軟體,也買不起 MIDI Keyboard......
    不然我還真蠻想自己弄背景音樂合上去呢!^O^

    宅宅的特助 於 2009/03/20 02:38 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 貓姐姐
  • 其實,這首歌是德文版吧...

  • 是喔..........原來如此.......@@a

    其實德文我也聽不懂 ^^A


    OTZ


    宅宅的特助 於 2009/03/30 15:40 回覆

  • 貓姐姐
  • 其實,這首歌是德文版吧...

  • 感謝您的指正囉!^________^


    不過他到底是在唱什麼啊?!@@a
    跟黑貓探戈有關係嗎???

    宅宅的特助 於 2009/03/30 15:41 回覆

  • 非君
  • 這個我一定要講
    因為這首歌我從2歲就聽了
    這首是西班牙的
    黑貓探戈
    nero是黑色的意思


    奇怪我明明是被玉木宏相關消息連結過來的ㄟ~~~~~~~~

  • 真.相.大.白!原來是西班牙文啊~~ ∑@@

    ( 筆記 ing )


    是啊,這裡跟玉木大爺有關的部落格,妳沒走錯 XDDDDD


    只不過大都是我在惡搞幫主的文啦 OTZ

    宅宅的特助 於 2009/11/14 18:36 回覆

  • 非君
  • 我懺悔..
    我錯了
    但是我是勇於認錯的(偽裝)好小孩(偽裝)時代知識青年*實際上的老人家
    真正的是義大利文Volevo un gatto nero
    都怪我家那張黑膠唱片事業兒童童謠選匯上面寫胎是西班牙文的代表
    但是事實的真相已經隨著小偷遠去了
    特別上網找了找大家都說*現在那個是義大利文
    我回去面壁了
    請特助把我上一篇刪除不要留著丟人現眼 謝謝

  • 哦哦~~ 是義大利文啊!@o@"

    呵呵~ 沒關係啦,大家一起學習咩! ^O^/


    謝謝您的分享喔!m(_ _)m


    宅宅的特助 於 2010/04/05 01:00 回覆

  • 悄悄話